酒店概览

  • Two people sitting on an outdoor deck overlooking a pond with koi fish at Four Seasons

    我们的当代绿洲以水池庭园古迹积翠园为核心构建

  • Entrance courtyard of Four Seasons with illuminated wooden pavilion structures in the evening

    欢迎下榻京都四季酒店

  • Woman in silk kimono stands at reception desk in marble Four Seasons Hotel Kyoto lobby

    时尚非凡的黑白色调大理石大堂

  • Geisha wearing traditional kimono, make-up descends down marble and glass staircase

    大堂的悬浮楼梯旁,超长的华丽吊灯从天花板垂至低处

  • Premier Room with white bed, bench and loveseat, bright purple pillows and rug

    一抹紫色为尊贵京都景客房增添显赫华彩

  • Residence dining table, fruit bowl under candle chandelier, modern kitchen, living room

    我们的单卧住宅式套房设有宽阔的起居用餐空间

  • Large marble bathroom with double sink by black glass walk-in shower, vanity and chair

    每间浴室均有大理石、花岗岩和玻璃装置

  • Modern dining room with rows of wood tables, large wine cellar, booths by black woven screens

    EMBA KYOTO CHOPHOUSE 的网格围隔式卡座和精致的木质家具,营造出温馨而现代的空间氛围

  • Back of woman's bare shoulders and she soaks in spa tub in tile, granite room

    在我们的水疗中心享受日本风吕(传统日式泡澡),让身心尽情放松

  • 池中设有水上休闲躺椅,可用于休憩和适度嬉戏

  • Downtown Kyoto shops, patios at night along Kamo-gawa River

    京都市区和鸭川一带的精致店铺和咖啡馆,距离酒店只有数分钟路程

  • Aerial shot of two women dressed in traditional kimonos walk down the sidewalk, cherry blossom trees framing their retreating frames

    春天的京都,全城樱花烂漫

  • 透过四季酒店,探索京都的深厚历史、工匠精神和精湛技艺
  • 在这座矗立着 800 年水池庭园积翠园的酒店,探索现代日本风格
  • 京都四季酒店保存着京都的文化风韵,同时展现了现代京都的纯正精髓
  • 通过独家渠道,以个性化的方式领略京都四季亮点

客房与套房

  • Guest room with a king bed, sofa with green cushions, round ottoman and large window overlooking a pond garden
    尊贵古迹庭园客房

    一觉醒来,眼前是 12 世纪水池庭园积翠园的秀丽景致。在这方绿洲般的现代空间,您可更加亲密地贴近大自然,简约的设计和简洁的线条营造出了惬意的居停环境。

  • Deluxe guest room with king bed, brown headboard, decorative floral wall panels and bedside tables with a lantern lamp and flower vase
    豪华客房

    这些客房是京都面积数一数二的标准客房。您可在宁谧的休息区放松舒展,床头板上的应季风景画让舒眠空间倍显赏心悦目。打开窗户,习习微风令人心旷神怡。

  • Living area with sofa, cushions, coffee table, armchair, marble desk and a private balcony with outdoor seating overlooking a lush garden
    单卧尊贵古迹庭园套房

    这间轩敞的套房自然采光充沛,起居空间和睡眠空间风格各异。您可在优雅的起居区款客娱乐,在禅意悠悠的浴室舒展放松,然后在四季定制睡床上酣然入梦。

  • Modern kitchen area with light wood cabinetry, a built-in oven, sink and a central island with a fruit bowl, leading into a cozy Four Seasons living space
    双卧转角住宅式套房

    这间酒店面积最大的住宅式套房兼具优雅与奢华格调,阔居风范尽展无遗。套房内设两座私人阳台和一间六人餐厅,温馨如家,落地窗外则是迷人悦目的城市天际线美景。

  • Living area with vaulted ceiling, purple armchairs, sofa, black coffee table, wall-mounted TV, desk, chairs and large windows overlooking greenery
    双卧总统套房

    这间独特的双卧套房令人倍感安心自在。环顾四周,入目皆是本地工匠精心打造的装潢细节,令人印象深刻。所到之处,每个角度都是美景。套房位于四层,设有挑高天花板,自然采光充足。在这宁静平和的奢逸空间与家人相伴,将给您留下难忘的美好记忆。

餐饮美食

  • View of Brasserie patio and forest through window, server sets table
    EMBA KYOTO CHOPHOUSE
  • Lounge bartender retrieves bottle on wine from cellar behind long rustic wood bar
    酒廊和酒吧
  • Shakusui-tei sunny patio with wood chairs, tables under white paper umbrella
    积翠亭
  • 探索京都四季酒店非同凡响的餐饮体验

水疗

  • Spa lounge with plush bench, cushions, tea on table, lanterns, rock wall

    在酒店水疗中心的大堂里,惬意地享用水疗前的茗茶

  • Man lies face-down on massage table as masseuse in black uniform rubs his shoulders

    由技艺娴熟的护理师提供的定制按摩,为您舒缓减压

  • Close-up of black lanterns hanging from chains, light reflected on walls

    网格镂空灯透出淡淡亮光,营造了低调柔和的氛围

  • Close-up of massage therapist pressing gold acupressure batons on woman's forehead

    传承数百年的日式针灸技艺,结合 Tatcha 金箔护肤品,带来自然的脸部肌肤提升效果

  • Light reflected in black bowl with water in spa

    具有疗愈功效的植物和药草,令肌肤丝滑柔润

  • Lounge chairs with white towels under wood walls in spa

    护理完毕,还可以在舒适的池畔休闲躺椅上与朋友聊天

  • Indoor spa pool with chaise longues and grey columns

    浸入室内池中,享受轻盈无比的放松时光

  • 通过四季酒店常驻康养导师和疗愈专家带来的康养课程和仪式,让您的身、心、灵得到充分滋养,重焕精神

积翠亭

  • Couple stands on foot bridge overlooking koi pond
  • A hotel and pond with cherry blossom trees
  • Parents and young son and daughter feed koi fish on foot bridge over pond
  • Couple and their two daughters walk along foliage-lined pathway parallel to the koi pond
  • View across pond to restaurant patio where couple toasts with wine glasses
  • Two female mallard ducks sit pondside